
Klawe - Podręczny Słownik Medyczny Polsko-Niemiecki Niemiecko-Polski: Twoje Okno do Świata Medycyny
Potrzebujesz szybko i sprawnie przetłumaczyć termin medyczny z polskiego na niemiecki lub odwrotnie? „Klawe” – podręczny słownik medyczny polsko-niemiecki niemiecko-polski – to idealne narzędzie dla Ciebie. Ten obszerny słownik, stworzony przez doświadczoną autorkę, Małgorzatę M. Tafil, otwiera drzwi do świata medycyny w obu językach, zapewniając szybki i łatwy dostęp do ponad 100 000 terminów medycznych.
„Klawe” to nie tylko zbiór słów, to klucz do zrozumienia zaawansowanych pojęć z zakresu nauk podstawowych, metod diagnostycznych oraz podstawowych terminów biochemicznych i farmaceutycznych. Autorka z dbałością wybrała najistotniejsze terminy, uwzględniając najnowsze trendy w świecie medycyny, a jednocześnie świadomie pomija nazwy anatomiczne, które w języku niemieckim nie różnią się od swoich odpowiedników łacińskich. W celu zachowania precyzji i jasności niektóre określenia angielskie, nie mające odpowiedników niemieckich i polskich, zostały zachowane w oryginalnej wersji językowej.
„Klawe” to nie tylko narzędzie dla studentów medycyny i lekarzy, ale również dla tłumaczy, nauczycieli i wszystkich osób zaangażowanych w świat medycyny. Słownik ten jest nieocenionym towarzyszem w każdej sytuacji, gdy potrzeba szybkiego i precyzyjnego tłumaczenia terminów medycznych.
Małgorzata M. Tafil, autorka „Klawe”, jest doświadczoną lekarką i tłumaczką medyczną, która od lat poświęca się upowszechnianiu wiedzy medycznej w dwóch językach.
Wydawnictwo | Wydawnictwo Lekarskie PZWL |
data wydania | 2016 (data przybliżona) |
ISBN | 9788320050714 |
liczba stron | 1240 |
kategoria | encyklopedie i słowniki |
język | polski |
Rejestracja jest darmowa i bardzo szybka! Kliknij tutaj aby założyć konto. Trwa to tylko 15 sekund!.